miércoles, octubre 03, 2007

Diccionario de la lengua bilbaína...

Éste es un diccionario de la lengua bilbaína. Una guía imprescindible para andar por aquí y por allí en Bilbao. Superprecisa. Con sinónimos, antónimos y todo eso. Una pasada de guía.

AGUR – Que se va. Que igual vuelve luego pero ahora se va..
AGUA DE BILBAO – Vino espumoso que tomamos en Bilbao y… sin darle importancia
ALIRÓN – Palabra que rima con camión para animar al Athletic… aunque el equipo gana sin que se le ayude.
ANGULA – Pececillo caribeño que nada hasta nuestra ría para ser degustado. Más caro que el caviar. También mejor.
AUPA! – (Mensaje Complejo) Como que todo va bien (saludo), pero no se desea conversación seria alguna, ni relación estable. Combinado con el Athletic quiere decir "A ganar como siempre y tal".
AZUL BILBAO – Fórmula precisa. Una pizca de azul cobalto añadida a un poquito de añil, mogollón de blanco titanio...y todo eso bien batido...en Bilbao.
BACALAO AL PIL PIL – Un pez nórdico cocinado con una salsa que lleva el nombre de un barco de la ría...
BILBAO – Increíble histórica ciudad de 7000 años, bañada por el Océano Cantábrico y una lujosa ría.
BOLLO DE MANTEQUILLA – Un bollo de mantequilla (invento bilbaíno). Por ejemplo de Zuricalday.
CASTAÑA – Tener media castaña. La mitad de la castaña completa, que es una pasada.
CHAPURREAR – Cualquier idioma hablado que no sea el nuestro...o algo ininteligible...sucede muy a menudo.
CHIPIRONES – Jibiones. Como los txipis encebollados pero en plan negro.
CHURRI – Sinónimo de Chuski y Pitxín. Palabras aduladoras que favorecen la relación...o lo intentan .
DE BILBAO DE TODA LA VIDA – Segunda generación nacida en Bilbao...por lo menos...o casi.
DO – Todo lo que acaba en"O". El Hispano parlante lo hace finalizar en "DO" y de aquí viene el problema.
EFECTO 2000 – No nos concierne.
INSUSTANCIAL – Ganorabako. Como sin sustancia. Como que sale sin gabardina cuando llueve.
IRRINTZI – Grito agudo de guerra, hoy relegado al folklore. Los tuaregs quisieron copiar el espíritu de este chillido desgarrado y hoy van vestidos de azul bilbao gritando por ahí sin fuste...una pena.
IXILIK – A callar que si no te doy.
ITURRI – La mejor manera de nombrar a las chapas de la Coca-Cola.
JAMADA – Comida de Txoko. Nada es bueno si es en exceso (Marqués de Sade)...y nada..aquí estamos.
KALIMOTXO – Ni probar.
KATXI – Vaso para el kalimotxo y otros.
KILI-KOLO – Es un estado que ni sí ni no sino todo lo contrario.
KUKURUTXU – La puntita del barquillo.
LARRI – Como fastidiadillo pero no tanto.
LASTANA – Querida mía/o (en presencia del sujeto). Lo dicen las abuelas a los niños y algún que otro pelota.
MARMITAKO – Bonito con patatas. Se le ha puesto este nombre para que parezca otra cosa y...es otra cosa.
METRO – Tren subterráneo típico de Bilbao...en el Mundo hay alguno más...perooooo...no con la precisión del aparato bilbaíno...más o menos.
MOJOJONES – Mejillones.
MUCHO CUIDADITO – Asunto serio. Recomendamos prudencia a partir de la frase. Ojo al charco.
OCHOTE – Ocho tíos de Bilbao cantando.
ONDO – Respuesta. Estoy o me siento de cine. Fenomenal...referido a salud, dinero y cosas así, no a la pasarela.
OTA – Como en el colegio. Si te cogen te mandan una nota a casa para que se enteren todos por si acaso.
PASTEL DE ARROZ – Invento bilbaíno que los chinos han acogido con inusitado fervor...no sabemos todavía por qué.
PASTOR DEL GORBEA – Hombre del tiempo local, con toques agropecuarios, que acierta la tira...algunas veces.
PESTE – Pesado, pero tampoco demasiado...inclusive majo. También meticuloso.
PISCOLABIS – Ligero tentempié para hacer tiempo a la jamada.
PICHICOMA – De "peach convert". Indeseable. Si a uno le llaman eso...el asunto está feo.
PITXÍN – Apelativo pelota para conseguir algún favorcillo.
POTXOLO – Como mofletudo con lazo o así. También majo/a. Muy majo/a.
PORRUSALDA – Se toma cuando estás larri.
POTEO – (en extinción) Riada de vinos. Cuna del cante bilbaíno.
POTINGUE – Lo que sea de beber o cremoso de buen o mal olor.
PUES? – Parece que no, pero se ha enterado de todo.
QUE QUIERES QUE TE DIGA? – Frase desconcertante de la que no conocemos el significado. Estamos en ello.
QUIÉN ES QUIÉN? – Si sale este asunto, a cambiar de tema.
RABAS – Calamares, pero de Bilbao.
RECONVERSIÓN – Asunto sospechoso hasta que se vea como acaba...por ahora va bien...parece...seguro...así que...
RECOPÓN – Palabra superlativa, como King Size, o sea super grande. El origen de esta palabra viene de la costumbre del equipo local de fútbol de ganar consecutivamente copas y ligas.
SARDINITAS DE SANTURCE – Sardinas asadas.
SIN FUSTE – Lo que hacen los insustanciales y ganorabakos, como comer a las cinco y todo eso.
SIN MÁS – Final de frase. No se sabe muy bien el significado. Los filólogos andan detrás de ello.
SINSORGO – Bilbaíno que hace que la vida parezca más fácil.
SIRIMIRI – No sabemos. Ya no hay, aunque antes había la tira o más.
SOLDARRÓN – Tortazo básico, como el pastel vasco (gateaux basque) pero en plan tortazo.
SORNA – Lenguaje indirecto. Ironía, chufla, sarcasmo. Invento bilbaíno que posteriormente ha sido utilizado por algunos señores británicos con resultados diferentes…ya se sabe… segundas partes…
TEMA – El tema. Cualquier cosa que no queremos nombrar con apellidos, o que no sabemos de qué estamos hablando.
TENDRÍA – Tuviera o tuviese.
TRAGO – También traguito. De influencia suramericana.
TRANVÍA – Tren de superficie sin fundamento...que va de aquí para allá, pero sin estaciones y así...sin fuste...también típico de Bilbao. Hay otros en San Francisco, Frankfurt, Australia y por ahí...¡Pero...!
TÚ CREES? – Estás equivocado, so zoquete.
TXATXALA – Revoltosa, salsera. Que no para de hablar y/o hacer..y eso.
TXOTXOLO – Tiene miedo del pasado, presente y futuro. Va mucho a balnearios y tal, y no da ni golpe.
TXIKI – Apelativo para llamar a cualquier persona para que te haga un favor pequeño y así.
TXIRENE – Como ocurrente y graciosillo y todo eso.
TXOKO – Templo sagrado donde se celebra el ritual de las jamadas.
TXU – Terminación diminutiva para aplicar al nombre cuando se pide un favor o uno va suave.
ZURITO – Pequeña dosis de cerveza que permite estar más tiempo de poteo que con la típica caña.

17 comentarios:

Pedro M. Martínez dijo...

Genial.
Genial.
¡¡¡Genial!!!
(Pero no te van a entender más allá de Orduña)
(Y no te digo nada en Donosti)

Herr Direktor dijo...

Juas, juas y reketejuas!

Qué bueno!

Ese mismo mapamundi de Bilbao está colgado en el restaurante Ipar-Txoco de BCN que regenta el auténtico Miguelito Real de Asúa, un tipo auténtico y de Bilbao-centro-centro!

Eres la ostia Camille!

Oli dijo...

Es genial (y eso que pillo la mitad).

Me ha llamado la atención encontrarme de nuevo con "Sirimiri". Conocía la explicación sobre su origen gracias a la escritora donostiarra María de Miguel:

SIRIMIRI.

Álava y Vizcaya, llovizna.
Euskerismo de origen onomatopéyico y expresivo. En euskera txirri-txirri, txirriki-txirriki (poco a poco, pero continuamente). En Navarra chipi-chipi, ziri-ziri, zir-zir. A la persona que no para de hablar se dice que está “chirriquichirri charraquecharra”; observaciones sin duda interesantes, no sólo porque incluyen tanto ‘chirimiri’ como ‘sirimiri’, sino porque los hace sinónimos de chipichipi y establecen la posible etimología de todos ellos e, implícitamente, su carácter onomatopéyico. Derivados: chirriar, chipiar, “calarse”.



OLI I7O

AdR dijo...

Ay qué risa... muy buenos los palabros, muchos los conocía, pero para que veáis que en la otra punta de España no nos quedamos cortos... Ahí os pego una web donde podréis leer palabros de "mi tierra"...

http://paseogaditano.iespana.es/paseogaditano/elhabla.html

Atención a cosas como:

sieso manío
chino pelúo
vena
chiguato
estar al "liquindoi"
o ir de válvula a los sitios...

:D

Saludos

Juanjo Montoliu dijo...

Supongo que con este diccionario bien aprendido ya puede pasar por uno del mismo Bilbao, ¿no?
Es que me estoy preparando para las Olimpiadas.

Besos.

P.D. Genial, absolutamente genial

Camille dijo...

Lo tenía guardado por ahí, pero es que es tan... real!!!. Verdaderamente somos así, si es que no se nos puede llamar chulos porque no lo hacemos con chulería. Somo así de ..ganorabakos!! ja ja ja. Lo del tema a mi me encanta porque yo se lo llamo a casi todo, EL TEMA..ja ja ja y el "sin más"? ja ja ja

Herr, eres un tío de lo más agradecido. Todo te gusta y eso da gusto. Lo del mapa mundi cuando lo sacaron hace ya unos siete años fue la leche ja ja ja lo tenían puesto en un montón de bares hasta enmarcado y los parroquianos llorábamos de la risa leyendo el mapa. Daba igual cuantas veces antes se hubiese leído. La verdad es que es muy bueno.

Oli, el sirimiri es exclusivo de Bilbao. El término dicen que se utiliza en Alava también, pero el "calabobos" siempre ha sido bilbaíno,(como fenómeno meteórologico). Ahora, con el cambio climático casi ha desaparecido. Cosa que los reumáticos han agradecido ;). Aunque esta ciudad sigue siendo húmeda, muuuuuuy húmeeeedaaa (Que diría Carlos Sobera).

Adr, eres de Cádiz?. Qué sorpresa! Pensaba que eras de Madrid. Jo, no me compares, claro que sí! los diccionarios andaluces son super graciosos

Juanjo, por supuesto! con cuatro o cinco palabras ya eres del extrarradio, así que alguna más del mismo centro ja ja ja

AdR dijo...

Sí, Camille, soy gaditano pero afincado en Madrid, qué se le va a hacer :)

delantal dijo...

qué bueno, pincho y copio.
Grcias

Vigo dijo...

Muy buen blog, y muy vasco también.

PD ¿Esta editado este diccionario Euskera-Castellano? Es que siguiendo estas clases magistrales (remarco lo de magistral) me veo hablando Euskera en poco menos de un par de días.

Un placer y agur!!

jxn dijo...

Pitxina, vaya tema, pues. Yo tambien hecho de menos el sirimiri.

Con este palabrario ya puedes pasear por el Casco Viejo, unos pintxos, unos potes y como en casa.

genial, Camille

DESPERTAFERRO dijo...

Camille: Me he partido de risa con el vocabulario. Me ha recordado a un amigo bilbaíno. Muy de Bilbao de toda la vida.
Con tu permiso voy a divulgar este vocabulario entre mis amigos.
Un abrazo

Unknown dijo...

Aivalaostia, Camille.
Sólo te falta:
- ser del mismo Bilbao,
- o de sus alrededores (como yo).

Yo soy de los alrededores porque los de Bilbao nacemos donde queremos, que coño.

Hache dijo...

Jajaja, tú lo que quieres es que vaya a Bilbao. Sigue así y lo conseguirás.

Es genial!

Camille dijo...

ja ja ja vaya éxito que ha tenido el diccionario. Me alegro mucho!

Besos a todos

Raquel dijo...

camille me has hecho sonreir, esta entrada es GENIAL!!
Un beso fuerte.

Raquel.

Bihar dijo...

Se nota que eres de Bilbo! Mira que decir que nuestro botxo tiene ni mas ni menos que 7000 años!!
Y ademas lo dices como si nada!!
Ondo segi eta aupa!!

El último samurai bancario dijo...

Muy bueno, jajajaja!!

Todavía me estoy riendo, te lo juro.

Besos